【Little字幕组】精灵宝可梦剧场版短篇:皮丘与皮卡丘 [DVDRip][1080P][中日双字][MP4](招募翻译时间轴)

大都会にやってきたサトシたち。そこでピカチュウはやんちゃなピチュー(弟)&おとなしいピチュー(兄)に出会うんだ。ビルの上でふざけている弟ピチューを気にするピカチュウ。あやまってピカチュウが落ちちゃった!バスの屋根、川の中、空へ吹き飛ばされてデルビルの背中の上へ。デルビルに追いかけられ、ピカチュウたちはタイヤの<ひみつ基地>に。あばれたから、基地はくずれちゃった。ポケモンたちを呼んで、力を合わせて基地を建て直す。あっ、もう帰らなきゃ。ピカチュウはピチュー兄弟に連れられて、サトシたちの待つビルへ向かったのだが…。ピカチュウはサトシとの約束の時間にまにあうのかな?

DVDRip版保留了原版DVD的画质和色泽,DVD Remastered版提升了部分画质也可能存在过度锐化过度降噪等问题,故提供两个版本供大家选择。

贴吧:little字幕组吧

微博:http://weibo.com/littlesubs

爱发电:https://afdian.net/@littlesubs

Little字幕组招募:翻译、校对、时间轴、压制、片源,后期制作,有意者请联系Little字幕官方群:53849062 加时请注明。

字幕下载:https://url13.ctfile.com/f/9009413-630040684-ea5569

(访问密码:3321)

==========================Little字幕组重点招募==============================

1. 英翻:具备一定的听译能力,英语专业优先。(主要范围是欧美老番动画)

2. 日翻及校对:具备一定的听译能力,中文表达流畅。(主要范围是老番动画、日剧、日影、访谈、演唱会等)

3. OCR:会日语输入法,有耐心。

4.美工:使用PS等工具制作合适的海报。

5.时间轴:会使用Aegisub、Popsub或其他字幕软件。

下载地址:
    [member] magnet:?xt=urn:btih:53483c775224f4c4aa124d5babd57cdadba62b68 [/member]

图片[1]-【Little字幕组】精灵宝可梦剧场版短篇:皮丘与皮卡丘 [DVDRip][1080P][中日双字][MP4](招募翻译时间轴)-ACG-二次元游戏动漫视频分享平台

    © 版权声明
    THE END
    喜欢就支持一下吧
    点赞0 分享
    评论 抢沙发

    请登录后发表评论

      暂无评论内容