盾之勇者成名录
Tate no Yuusha no Nariagari ” 倒霉的总是我。 这次也是我? 看来连世界都和我作对呢。 “ 官方网站 | 官方推特 | 萌娘百科 | 购买链接
本片字幕由桜都字幕组制作
故事简介
作为盾之勇者被召唤至异世界的岩谷尚文。 谁知展开冒险才到第三天就被战友背叛,一口气失去了身为勇者的名声及所有盘缠。 ……为什么只有我碰上这种倒楣事啊!? 不信任、疑念、猜忌,世界上的所有人事物都是仇敌! 尚文陷入再也无法相信他人的状态,此时却见一名少女出现在他面前……!? 在苦恼的尽头,他所得到的究竟是什么东西呢!? 这是描述一名男子从绝望深渊奋发向上之轨迹的成名奇幻小说!
制作说明
本作品字幕由桜都字幕组制作。
本次4K使用较为快速的单次神经网络算法修正拉升。之前发布的第一集抢先版,使用了双层神经网络算法修正拉升。但是此次最终版滤镜对细节保留较为完整,整体画质应该相差不大。
如果你喜欢二次元之余对软件硬件感兴趣,或者对于压制和选番有任何建议,欢迎加入自由字幕组Discord硬件群。
CAST
岩谷尚文:石川界人 拉芙塔莉雅:濑户麻沙美 菲洛:日高里菜 天木炼:松冈祯丞 北村元康:高桥信 川澄树:山谷祥生 梅蒂:内田真礼 麦茵:布里德卡特·塞拉·惠美 奥托克雷·梅洛马格三十二世:仲野裕 艾尔哈特:安元洋贵
主题曲
OP1:LiSA – ADAMAS
OP2:ASCA – RESISTER
新人招募
如果你有一定日语基础,并希望奉献出你的一份力,让大家能尽早看到本组的作品,欢迎加入自由领域QQ群150320067。加群必须注明应征职位。
翻译
要求:本组对翻译速度要求相对宽松,但是我们希望你能在播出后的24小时内给出8分钟量的翻译文稿,最长不超过36小时。 请确认你拥有至少N2的日语水平或是较好的日语听力。 不是一时兴起,一旦接下任务尽量保证每周准时完成。 如果你对于自己的日语水平不太了解,请自行翻译以下音频片段。如果你可以准确听译这段音频,证明你合格了。
校对
要求:N1水平,有责任心。中文语感良好。
时轴
要求:N3水平,可以熟练使用Aegisub打轴。
如果你有什么其他疑问可以在动漫花园发布页评论或者自由字幕组主页留言。
故事简介
作为盾之勇者被召唤至异世界的岩谷尚文。 谁知展开冒险才到第三天就被战友背叛,一口气失去了身为勇者的名声及所有盘缠。 ……为什么只有我碰上这种倒楣事啊!? 不信任、疑念、猜忌,世界上的所有人事物都是仇敌! 尚文陷入再也无法相信他人的状态,此时却见一名少女出现在他面前……!? 在苦恼的尽头,他所得到的究竟是什么东西呢!? 这是描述一名男子从绝望深渊奋发向上之轨迹的成名奇幻小说!
制作说明
本作品字幕由桜都字幕组制作。
本次4K使用较为快速的单次神经网络算法修正拉升。之前发布的第一集抢先版,使用了双层神经网络算法修正拉升。但是此次最终版滤镜对细节保留较为完整,整体画质应该相差不大。
如果你喜欢二次元之余对软件硬件感兴趣,或者对于压制和选番有任何建议,欢迎加入自由字幕组Discord硬件群。
CAST
岩谷尚文:石川界人 拉芙塔莉雅:濑户麻沙美 菲洛:日高里菜 天木炼:松冈祯丞 北村元康:高桥信 川澄树:山谷祥生 梅蒂:内田真礼 麦茵:布里德卡特·塞拉·惠美 奥托克雷·梅洛马格三十二世:仲野裕 艾尔哈特:安元洋贵
主题曲
OP1:LiSA – ADAMAS
OP2:ASCA – RESISTER
新人招募
如果你有一定日语基础,并希望奉献出你的一份力,让大家能尽早看到本组的作品,欢迎加入自由领域QQ群150320067。加群必须注明应征职位。
翻译
要求:本组对翻译速度要求相对宽松,但是我们希望你能在播出后的24小时内给出8分钟量的翻译文稿,最长不超过36小时。 请确认你拥有至少N2的日语水平或是较好的日语听力。 不是一时兴起,一旦接下任务尽量保证每周准时完成。 如果你对于自己的日语水平不太了解,请自行翻译以下音频片段。如果你可以准确听译这段音频,证明你合格了。
校对
要求:N1水平,有责任心。中文语感良好。
时轴
要求:N3水平,可以熟练使用Aegisub打轴。
如果你有什么其他疑问可以在动漫花园发布页评论或者自由字幕组主页留言。
播放指南
2160P版本不推荐桌面1440P屏幕以下以及任何手机用户下载。请确认你的PC符合以下条件之一:
Intel第七代i系列处理器/AMD Ryzen APU以上 英伟达GTX950/960或者10系列GPU以上 AMD RX400系列GPU以上 物理4核x86桌面CPU以上(软解码/不含Atom等低压CPU)
如果你的屏幕不足4K,为达到最佳体验,推荐使用MadVR中NGU等滤镜缩放到2K或者2.5K分辨率,否则线条可能会崩坏。此项对显卡要求较高,核芯显卡以及软解很可能无法带动,请确认你有一张中端以上的独显进行后期播放处理。
請使用主流播放器播放和加載字幕,推薦*:
Windows: MPC-BE(https://sourceforge.net/projects/mpcbe/) / Potplayer(https://potplayer.daum.net/) Linux: Mplayer(http://www.mplayerhq.hu/design7/dload.html) iOS: nPlayer(App Store)** Android: MX Player(Play Store / Coolapk)
*部分播放器含以上提及的部分移动端播放器会将MP4章节识别为字幕形式,请注意选择正确的字幕加载。
**推荐A8芯片以上iOS设备选择。
推荐使用无广告的旧版μTorrent下载本组资源。(请小心安装时的捆绑插件)
1:文章来自用户自行投稿,如有侵权请联系删除。
2:本站所有资源仅供学习与参考,请勿用于商业用途,否则产生的一切后果将由您自己承担
3:下载资源版权归作者所有;本站所有资源均来源于网络,仅供学习使用,请支持正版!
暂无评论内容