第1章 「一滴の毒」 第1話 「疑惑」 简体中文字幕 繁體中文字幕 第2話 「標的」 简体中文字幕 繁體中文字幕 第3話 「革命」 简体中文字幕 繁體中文字幕 第2章 「選ばれた死」 第4話 「追跡」 第3章 「曲がる世界」
相比之前内嵌的WebRip版本: 1. 添加下集预告 2. 正片视频使用Amazon Prime Video(与WebRip一致);预告视频使用BS11;音频使用CS110的AT-X!;分别为目前最优选择(主观判断) 3. 字幕更新为最新版本(在字幕站随时更新);软字幕字体内封;追加繁体中文字幕(由繁化姬生成) 4. 顺便捎带上了iTunes版的第1章主题曲「Live and let die」
一点介绍: 曲世爱TUEEEEEEEEEEEEE (然而为什么没让我家上田麗奈配啊啊啊) 一点感言: 1. 野崎まど的这部《巴比伦》可能是少有的能够影响我很深,但是根本没有内涵的作品。 就像第III卷-终-里的(剧透打码)一样,这整部作品,可以说就是一个思考实验。 剧情?台词?人物?逻辑?思想?这些真的是一部小说必须的要素吗? 2. 《巴比伦》各种意义上非常像 <harmony/>(甚至有几句完全一样的台词)——另一部这几年对我影响很大的作品。 但是和基本照着福柯生命权力与死亡权利的思路改编的<harmony/>不同,《巴比伦》更多的是在塑造一个没有伦理的伦理困境,一个没有逻辑的逻辑迷宫,让读者自身在迷雾中寻找善与恶、对与错、是与非的边界。 另外《巴比伦》和《正解するカド》有很多设定相通,不过内容和意义都完全不同。 3. 动画第一章《一滴毒药》(第1-3话)改编自小说第I卷-女-。第二章《被选择的死》大概是第II卷-死-,第三章《扭曲的世界》则会是第III卷-终-,顺便野崎まど老师HELLO WORLD也上映了请您快点写第四卷*。 山本幸治先生TwinEngine主导的动画化的特点,剧本会由TwinEngine来处理。 虽然剧情一致(当然节奏快了800倍),但是很多细节都有意识地贴合了最近的时间线与世界线。 不过也因为细节调整太多,有些很明显而奇葩的错误。 不知道TV放送会不会修正(并没有修正(ry 4. 说真的对于Fansub,既没有热情也没有时间了(啊Sarazanmai我会做完的,另外还有两三部在动手的)。 不过《巴比伦》真的是一部优秀——至少是特殊——的作品。而且可以预期会很冷门。 作为野崎まど的粉丝(扪心自问真的是吗?ry),也不麻烦其他人陪我了,半诈尸状态自己做一部安利。 自己做的话倒也自由了很多, 比如ED我听到第一句就放弃了甚至连耳机都懒得接(以前有热情的时代大概会听个1000遍吧)Dark storm我佛了……;另外也不用考虑多版本、繁体化什么的问题(本来我连这个都不想发,只打算在字幕站发个字幕给有缘人的)结果还是做了全版本(ry 和以往一样,字幕在字幕站随时更新。BD…我要看第三章的品质决定(第III卷太神了!)已经预订了(做不做先不说(ry ssnake
1:文章来自用户自行投稿,如有侵权请联系删除。
2:本站所有资源仅供学习与参考,请勿用于商业用途,否则产生的一切后果将由您自己承担
3:下载资源版权归作者所有;本站所有资源均来源于网络,仅供学习使用,请支持正版!
暂无评论内容